(作者感谢朋友(whchina)每天给我九张票对我的鼓励!感谢!)
面对的战争就是死亡绞肉机,所有的人只是在绞肉机边拼命挣扎,不让自己掉进那旋转的刀锋中!拼命挣扎还有一线生机,如果不去拼一把那就是死亡!有的人会放弃这一线生机,而我却不敢放弃!还有对很多对兄弟姐妹们的承诺,还有自己对自己的承诺!承诺就是活着!活下去!不论什么样的艰难和危险,心里想的就是活着,等杀光了那些欺辱“老娘”的野兽和畜生,然后自己给爹娘养老送终,种地养家糊口,然后给自己战死的兄弟姐妹守坟陪伴他们......
“Sie
tragen
das
Essen
und
Trinken,
das
Sie
brauchen
und
kommen
mit
uns
nach
Tula!
Wir
sind
für
die
Sicherheit
auf
der
Stra?e
verantwortlich!
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
Widerstand
leistet
und
wegrennst!
Dann
verliere
ich
meinen
Verstand!(注:你们背上你们所需要的吃喝然后和我们一起去图拉!路上的安全我们负责!但是我不想看到你们反抗和逃跑!那样我和失去理智!”)我笑着用德语对这个叫“夏洛特”的女军医官说!
“Wir
werden
zustimmen,
unser
Versprechen
zu
halten!
Ich
werde
mit
Leon,
Lucas,
Jonas,
Fabian
und
den
anderen
vier
sprechen.(注;我们会同意遵守我们的承诺!我会对利昂、卢卡斯、乔纳斯、法比安他们四个说的”)夏洛特微笑的对我说;
“Warum
hast
du
mir
nicht
von
der
Pistole
erz?hlt,
die
du
in
deiner
Brust
versteckt
hast?
Lieutenant
Charlotte(注:那你为什么不将你藏在胸口的手枪告诉我呢?夏洛特中尉”我脸上依旧挂着笑容说;
夏洛特的脸庞瞬间僵硬了双眼看着我,短暂的僵局后夏洛特抬起手解开军服的扣子,但是双眼依然不可想信的看着我......
“Nicht
n?tig,
Charlotte!
Gun,
bleib
und
beschütze
dich!
Der
Krieg
hat
viele
Menschen
in
Bestien
und
Bestien
verwandelt!
Du
bist
eine
Frau!
Obwohl
wir
in
Opposition
sind,
habe
ich
viel
gesehen!
Behalte
die
Waffe,
um
dich
zu
schützen!
Ich
habe
Marschall
Rommel
schon
einmal
in
Deutschland
getroffen,
er
ist
ein
deutscher
Marschall
mit
strenger
milit?rischer
Disziplin
unter
seinen
Gegnern!
Ich
bewundere
ihn
sehr!
Schnallen
Sie
sich
an!(注:不用了夏洛特!枪、留下保护你自己!战争让很多人变成了畜生和野兽!你是女人!我们虽然是对立的,但是我看到了很多!枪留
第1626章 征战[1/2页]