nd
gentlemen,
we
are
facing
an
unprecedented
crisis.
The
Sabyrians
have
shown
no
mercy,
and
our
pla
is
on
the
verge
of
destruction.
We
must
e
up
with
a
prehensive
plan
to
defend
our
homeland
and
ensure
the
survival
of
humanity.”(女士们、先生们,我们正面临着前所未有的危机。萨比星人毫不留情,我们的星球正处于毁灭的边缘。我们必须制定一个全面的计划来保卫我们的家园,确保人类的生存。)联合国秘书长站在讲台上,声音严肃而沉重地说道。
一位来自美国的代表站起身来,表情坚定:“We
should
allocate
more
resources
to
the
research
and
development
of
new
ons
and
technologies.
The
PM2.5
air
pression
cannon
is
a
good
start,
but
we
need
more
powerful
and
effective
ons
to
defeat
the
enemy.”(我们应该分配更多的资源用于新武器和技术的研发
空气压缩炮是一个良好的开端,但我们需要更强大、更有效的武器来击败敌人。)
一位俄罗斯代表则大声说道:“We
also
need
to
strengthen
the
cooperation
between
our
military
forces.
The
joint
fleet
has
shown
its
strength,
but
we
still
have
a
lot
of
room
for
improvement
in
terms
of
coordination
and
strategy.”(我们还需要加强我们军事力量之间的合作。联合舰队已经展现出了它的力量,但在协调和战略方面我们仍有很大的提升空间。)
弟一档1999保密协议[2/2页]